Search

Criteria:
  • Keywords = french
  • A leaf from a decorated manuscript. by [BOOK OF HOURS. [BOOK OF HOURS. ~ A leaf from a decorated manuscript. France, c. 1475].
    The verso includes the first part of Psalm 42, ‘Quem admodum desiderat cervus ad fontes aquarum’ (Like as the hart desireth the water). Ex libris… (more)

    The verso includes the first part of Psalm 42, ‘Quem admodum desiderat cervus ad fontes aquarum’ (Like as the hart desireth the water). Ex libris James Dearden. Folio Society Collector’s Corner, catalogue 11 (1962) item 190 (£4).

    (see full details)
    View basket More details Price: £450.00
  • A single leaf from a decorated manuscript. by [BOOK OF HOURS. [BOOK OF HOURS. ~ A single leaf from a decorated manuscript. France, mid-fifteenth century].
    An attractive single leaf from a Book of Hours including, as an antiphon, the opening verses of Psalm 95, ‘Cantate Domino cantico novum; cantate Domino… (more)

    An attractive single leaf from a Book of Hours including, as an antiphon, the opening verses of Psalm 95, ‘Cantate Domino cantico novum; cantate Domino omnis terra’ (O sing unto the Lord a new song). Ex libris James Dearden. Folio Society Collector’s Corner, catalogue 9 (1962), item 173 (£3)

    (see full details)
    View basket More details Price: £500.00
  • De la primitive Institution des roys, heraulds, & poursuivans d’armes, composé par Maistre Iehan le Feron, advocat en la cour de Parlement à Paris. by LE FÉRON, Jean. LE FÉRON, Jean. ~ De la primitive Institution des roys, heraulds, & poursuivans d’armes, composé par Maistre Iehan le Feron, advocat en la cour de Parlement à Paris. Paris: Maurice Ménier, [14 December] 1555.
    First edition of this rare French treatise on the origins, history and functions of a herald. The title bears a woodcut of a herald in… (more)

    First edition of this rare French treatise on the origins, history and functions of a herald. The title bears a woodcut of a herald in a fleur-de-lys tabard, while the arms on the title verso are those of the dedicatee Claude Gouffier and those on the final leaf of author Jean Le Féron (1504-1570) himself. With its Middle Hill boards and pencil markings to the front pastedown this almost certainly from the collection of Sir Thomas Phillips.

    (see full details)
    View basket More details Price: £850.00
  • La Lettre Rouge... Roman américain. Traduit par Old Nick. by HAWTHORNE (Nathaniel). [Paul Émile Daurand FORGUES, translator]. HAWTHORNE (Nathaniel). [Paul Émile Daurand FORGUES, translator]. ~ La Lettre Rouge... Roman américain. Traduit par Old Nick. Paris: [Lagny for] Gabriel de Gonet, 1853.
    First edition in French of The Scarlet Letter (1850), a signal rarity. Forgues (b. 1813) was a close friend of Stendhal and had been a… (more)

    First edition in French of The Scarlet Letter (1850), a signal rarity. Forgues (b. 1813) was a close friend of Stendhal and had been a critic at the Revue des Deux Mondes, specialising in works in English. Not only did he introduce The Scarlet Letter to French readers, but he also reviewed Moby Dick in 1853 and produced translations of Jane Eyre and Uncle Tom’s Cabin (both under the pseudonym of ‘Old Nick’). Though the text of La Lettre Rouge is considerably abridged from Hawthorne’s original, the Revue britannique in 1853 claimed that ‘Plus d’un passage nous a paru supérieur à l’original... Il y a dans la Lettre Rouge une petite fille appellée Perle, qui est un ravissante créature, un ange comme ceux de Charles Dickens. Malgré son nom diabolique, Old Nick a prêté encore de nouveaux charmes à cette perle céleste’. Brown, A Bibliography of Nathaniel Hawthorne, 1968 [1905], p. 98. C. E. Frazer Clark’s bibliography of Hawthorne does not include translations. WorldCat lists US copies at Harvard, Peabody Essex, Johns Hopkins and Virginia.

    (see full details)
    View basket More details Price: £4,000.00
  • Édouard. by [DURAS, Claire de Kersaint, duchesse de]. [DURAS, Claire de Kersaint, duchesse de]. ~ Édouard. Paris: Jules Didot, 1825.
    First edition, rare, printed in small numbers (perhaps 100 copies) for private circulation, with the first trade edition following in the same year (printed by… (more)

    First edition, rare, printed in small numbers (perhaps 100 copies) for private circulation, with the first trade edition following in the same year (printed by Advocat). It followed the succès de scandale of Claire Duras’ previous novel Ourika (1823, now prized as the first European novel with a heroine of African origin). ‘Despite not receiving as much scholarly attention as Ourika or finding fame as part of a literary scandal like Olivier ou le Secret, Édouard has been considered Duras’s finest work (Sainte-Beuve, 71). Written in 1821 and first published in 1825, Édouard uses the lens of class to address similar themes of social exclusion and identity conflict to Duras’s two other finished novellas. Set in the 1770s, the plot focuses on the son of a celebrated lawyer from Lyon, and is generally read as an attack on class boundaries...’ French Writing and Culture: The Nineteenth-Century, 1800-1900 (Literary Encyclopaedia). It was quickly translated into both German and English. WorldCat lists US copies of the first edition at Cornell, Harvard and Yale only.

    (see full details)
    View basket More details Price: £4,500.00
  • Aloïze de Mespres, nouvelle tirée des chroniques du XII.e siècle. by [FOURÈS, Pauline]. [FOURÈS, Pauline]. ~ Aloïze de Mespres, nouvelle tirée des chroniques du XII.e siècle. Paris: Gide fils, Octobre � 1814.
    FIRST EDITION, a rare historical novel by an extraordinary woman, conventionally remembered as a mistress of Napoleon. Born Pauline Bellisle in 1778, the daughter of… (more)

    FIRST EDITION, a rare historical novel by an extraordinary woman, conventionally remembered as a mistress of Napoleon. Born Pauline Bellisle in 1778, the daughter of a clockmaker, and later apprenticed as a milliner, she married French cavalry officer Jean-Noëlle Fourès. When he was posted to Egypt, Pauline travelled with him, evading detection during the voyage dressed in men’s clothing. Napoleon was captivated by her, apparently considering divorcing Joséphine in consequence, and sent her husband away on a spurious mission back to France, then invited Pauline to share his quarters in Egypt. She thereafter took the role of an unofficial consort and divorced her husband, only to be left behind in Egypt when Napoleon returned to France. She narrowly escaped death during the Cairo revolt of 1798 before returning to France herself the following year. Granted a house and pension by Napoleon she remarried, only to divorce once more after a renewed liaison with Napoleon (now emperor). She went into exile in Brazil with a third husband after Napoleon’s fall, returning to France in 1837 and finding success as a painter and musician and gathering an important art collection. She was the author of two novels, Wentworth (1813) and Aloïze (1814), both now very rare.� WorldCat locates copies outside France at BL and Yale only. In France, there are copies at Strasbourg and the Bibliothèque nationale.

    (see full details)
    View basket More details Price: £1,350.00
  • Un Amant. Traduction française. [Wuthering Heights, in French]. by BRONTË, Emily. T[éodor] de WYZEWA, translator. BRONTË, Emily. T[éodor] de WYZEWA, translator. ~ Un Amant. Traduction française. [Wuthering Heights, in French]. Paris: [Abbeville: A. Retaux for] Librairie Académique Didier Perrin et c[ompagn]ie, 1892.
    First edition in French of Wuthering Heights (1847) which also includes the first significant critical study of Brontë in French as its preface by the… (more)

    First edition in French of Wuthering Heights (1847) which also includes the first significant critical study of Brontë in French as its preface by the translator. Wyzewa was the first writer to formally introduce Emily Brontë into France — the only prior attempt, thirty-four years earlier, had been a brief allusion to her as the sister of Charlotte Brontë in an article by Emile Montégut for the Revue des deux mondes. Wyzewa gives both an account of the critical reception of Wuthering Heights in England and a biographical sketch. The title Wuthering Heights was not attached to the novel in French before the succeeding edition of 1925, entitled Les Hauts de Hurlevent.

    Téodor de Wyzewa, born Teodor Wyżewski in Poland (1862–1917) emigrated to France in 1869. A critic of both literature and music, he was one of the pioneers of symbolism and made his name with brilliant analyses of poems by Mallarmé. Exceptionally rare. Worldcat lists the British Library copy as the only copy outside France. No US copies located. Bénédicte Coste, ‘Un amant: la première traduction française de Wuthering Heights par Téodor de Wyzewa’, Études anglaises 2002/1 (55), pp. 3 à 13.

    (see full details)
    View basket More details Price: £4,000.00
  • ou l’art de combiner l’élégance, la modestie, la simplicité et l’économie dans l’habillement. Avis utiles adressés aux femmes sur la conservation de leur santé et de leur beauté, sir l’agrément des manières et le bon ton dans la Société; par une dame qui a étudié la mode et le bon goût chez les nations les plu civilisées de l’Europe. Traduit de l’anglais. by LE MIROIR DES GRACES LE MIROIR DES GRACES ~ ou l’art de combiner l’élégance, la modestie, la simplicité et l’économie dans l’habillement. Avis utiles adressés aux femmes sur la conservation de leur santé et de leur beauté, sir l’agrément des manières et le bon ton dans la Société; par une dame qui a étudié la mode et le bon goût chez les nations les plu civilisées de l’Europe. Traduit de l’anglais. Paris: [Brasseur aîné for] l’Editeur, Galignani, Delaunay, 1811.
    Sole edition of this rare little handbook of ladies’ fashion and deportment. Advertised as a translation from the English, there is no obvious British analogue,… (more)

    Sole edition of this rare little handbook of ladies’ fashion and deportment. Advertised as a translation from the English, there is no obvious British analogue, though it is an interesting indication of the esteem in which British fashion was held in France at this period. The four plates are especially charming depictions of Austen-era styles. The format is very much that of contemporary almanacs with similar titles, but Le Miroir des Graces appeared only once. WorldCat lists no UK or US copies (copies at BnF, Bayerische Staatsbibliothek and Kunstbibliothek Berlin only).

    (see full details)
    View basket More details Price: £600.00
  • La Constitution en vaudevilles suivie des Droits de l’homme, de la femme & de plusieurs autres vaudevilles constitutionnels. by MARCHANT, [François]. MARCHANT, [François]. ~ La Constitution en vaudevilles suivie des Droits de l’homme, de la femme & de plusieurs autres vaudevilles constitutionnels.
    Paris: Maradan, 1792.
    A satirical song collection, in the form of an almanac, lampooning the new Revolutionary institutions. The frontispiece (here in rare colour-printed state) is probably the… (more)

    A satirical song collection, in the form of an almanac, lampooning the new Revolutionary institutions. The frontispiece (here in rare colour-printed state) is probably the first book illustration to depict a yo-yo, a toy which became a craze in France in the 1790s under the name of the émigrette, reflecting its popularity among the French nobility at precisely the time they were forced to flee their country. A 1789 painting of the future King Louis XVII now in the Louvre shows him with a yo-yo, while in a revival of the Mariage de Figaro of 1792 Beaumarchais brings his hero on stage playing with his émigrette.

    Several issues are known from 1792. An issue with identical pagination and the same plate but with the imprint ‘chez les libraires royalistes’ is usually cited as the first. In this issue Maradan has put his own name on the title. cf. Martin & Walter, 22975; cf. Cohen-de Ricci, p. 677 (’Frontispice non signé, attribué par Mehl à Debaucourt. Ce frontispice existe en couleurs (avant la lettre) en bistre et à la sanguine’).

    (see full details)
    View basket More details Price: £950.00
  • Introductiones apotelesmaticae elegantes, in chyromantiam, physiognomiam, astrologiam naturalem, complexiones hominum, naturas planetarum, cum periaxiomatibus de faciebus signorum, & canonibus de aegritudinibus, nusquam ferè simili tractata compendio. by INDAGINE, Johannes ab. [or Johannes ROSENBACH]. INDAGINE, Johannes ab. [or Johannes ROSENBACH]. ~ Introductiones apotelesmaticae elegantes, in chyromantiam, physiognomiam, astrologiam naturalem, complexiones hominum, naturas planetarum, cum periaxiomatibus de faciebus signorum, & canonibus de aegritudinibus, nusquam ferè simili tractata compendio. [Strasbourg: Johannes Scott for the author], 1522.
    First edition of this copiously illustrated treatise on chiromancy, physiognomy and astrology, which includes three fine woodcuts by Hans Baldung, former apprentice to Albrecht Dürer.… (more)

    First edition of this copiously illustrated treatise on chiromancy, physiognomy and astrology, which includes three fine woodcuts by Hans Baldung, former apprentice to Albrecht Dürer. They are: the large title portrait of the author, the final full-page decorative arms and one physiognomical diagram of a man and a woman (p. 5 in the second part) — all three show clear echoes of Dürer’s style. The book was printed for the author, who was an adviser to Cardinal Albert of Brandenburg, Archbishop of Mainz and Magdeburg, the dedicatee (it was to Cardinal Albert that Martin Luther had addressed his 95 Theses in 1517).
    Indagine (1467-1537) was a Carthusian prior and humanist theologian who saw no conflict between orthodox faith and the occult sciences. The book was widely read across Europe and frequently reprinted, with a small format octavo edition from Frankfurt in the same year, a vernacular German edition appearing the following year, and an English translation in 1558 (with at least 12 more editions in English before 1700). It was placed on the Index Librorum Prohibitorum in 1559.
    Though we have been unable to identify the early owner of this copy, whose monogram appears on each cover, the early inscription is from Rainold, Marquis of Canhilac (Languedoc). Adams I 88; VD16 R 3108; Mende, Hans Baldung Grien, 458-460. Worldcat: Cambridge, Leeds, Folger (portrait mostly lacking), Duke, Princeton (2 copies, one lacking a leaf), Philadelphia College of Physicians, UCLA outside continental Europe.

    (see full details)
    View basket More details Price: £9,500.00
  • Effets merveilleux des lacets. by (FASHION). (FASHION). ~ Effets merveilleux des lacets. Paris: chez Basset, M[archan]d d’estampes et fabricant de papiers peints, [n.d., c. 1807-11].
    A French satire on the excesses of contemporary fashion for both women and men — a woman has her corset laces mechanically tightened by a… (more)

    A French satire on the excesses of contemporary fashion for both women and men — a woman has her corset laces mechanically tightened by a fop in a ridiculously exaggerated version of Napoleon’s headgear and a young woman in a scooped bonnet and corset (which leaves her breast almost entirely bare). The corset enjoyed a brief resurgence in popularity in the Empire era, before being swept away once more at the Restoration. It was a frequent subject of mirth in the popular press on both sides of the English Channel, and while there are several French and English prints on the same theme, this one is very rare.� Not in the British Museum catalogue; WorldCat lists a copy in the Spanish national library, and there is also a copy at the Musée Carnavalet in Paris.

    (see full details)
    View basket More details Price: £950.00
  • Encyclopédie comique ou Recueil anglois de gaietés, de plaisanteries, de traits d’esprit, de bons mots, d’anecdotes, de portraits, d’originalités, d’aventures, de naïvetés, de balourdises, de calembourgs et de pensées graves et sérieuses. Version libre de l’anglois. by BERTIN, Théodore-Pierre. BERTIN, Théodore-Pierre. ~ Encyclopédie comique ou Recueil anglois de gaietés, de plaisanteries, de traits d’esprit, de bons mots, d’anecdotes, de portraits, d’originalités, d’aventures, de naïvetés, de balourdises, de calembourgs et de pensées graves et sérieuses. Version libre de l’anglois. Paris: chez l’Editeur, [n.d., 1800].
    [uniform with:] Les Rieurs anglais, ou Supplément a l’Encyclopédie comique, traduction libre de l’anglais. Paris: Marchand, An X [1801/2]. 2 vols bound together, pp. [4],… (more)

    [uniform with:] Les Rieurs anglais, ou Supplément a l’Encyclopédie comique, traduction libre de l’anglais. Paris: Marchand, An X [1801/2]. 2 vols bound together, pp. [4], viii, [4], 132; [4], 156, [4],20, including half-titles, plus engraved frontispiece to each volume.

    4 vols bound in 2, 12mo (175 × 95 mm), partially uncut. Later red straight grain quarter morocco, spines elaborately gilt (by Champs-Stroobants Sr). Excellent copies.

    First edition. A rare collection of comic extracts translated or abridged from English authors including: Shakespeare, Gay, Johnson, Milton, Sheridan, Fielding, Goldsmith, Richardson, Young, Smollett, Sterne and Swift. Bertin (1751-1819) had worked in England as a tutor and translator and was the author of some 50 works on various subjects, including several translations. While in England he had studied Samuel Taylor’s system of shorthand and published, in 1791 a French edition of An Essay intended to establish a Standard for a universal System of Stenography, successfully introducing modern shorthand to the French public. Encyclopédie comique and Les Rieurs anglais are partly adverts for this system, with their shorthand plates and supplement entitled ‘Dissertation critique et curieuse sur l‘Okigraphie’. The second volume of Encyclopédie comique has a frontispiece depicting an English ‘Wife Sale’ (vente d’une femme Angloise à l’encan) which illustrates a short account of this peculiarly English custom or ritual observed in rural or working-class communities. ‘It can be seen as a bleak transaction, or as street-theatre, or as a shaming ritual’ (E. P. Thompson, ‘Sale of Wives’ in Customs in Common, 1993, p. 447).� Gay II, 98 (first work only); Rochedieu, Bibliography of French Translations of English Works, 1700-1800, Appendix III (Collections of works translated from the English), 30.

    (see full details)
    View basket More details Price: £750.00
  • [Notes for a speech on the slave trade]. by (SLAVERY). [BARANTE, Amable-Guillaume-Prosper BRUGIÈRE, Baron de.] (SLAVERY). [BARANTE, Amable-Guillaume-Prosper BRUGIÈRE, Baron de.] ~ [Notes for a speech on the slave trade]. [France, c. 1826].
    Slavery in France was abolished during the Revolution, but was reintroduced by Napoleon in 1804 and not finally abolished until 1838. In April 1826 Charles… (more)

    Slavery in France was abolished during the Revolution, but was reintroduced by Napoleon in 1804 and not finally abolished until 1838. In April 1826 Charles X had signed a treaty formally recognising the independence of Saint-Domingue (Haiti) and it seems likely that these notes were written for a speech given shortly after that date. Barante notes that some viewed the treaty as an act of submission, but he states that the king and the negotiators who signed the treaty had ‘une horreur sincère pour cet infame trafic’ and that the loss of the colony was no threat to France. In the light of the treaty, Barante believes that this was a favourable moment to advance the cause of abolition. Towards the end he refers to the famous saying of Robespierre: ‘Périssent les colonies plutôt qu’un principe’ (though he simply writes ‘périsse les colonies...’ here) but he goes on ‘ces paroles sont atroces — le premier de tous les principes est l’horreur du crime... Cependant ce principe auquel on faisait des sacrifices humains était un principe et de cruauté’. For Barante therefore the fight against the injustice and cruelty of the slave trade is of the highest importance, and these eight pages clearly reveal his humanity and support for the cause of abolition.
    Prosper de Barante (1782-1866), a prominent liberal voice in nineteenth-century France was variously a diplomat, politician, statesman, historian and writer. From 1807-9 he was a ‘sous préfet’ in the department of Ardèche, and from 1813-15 prefect of Loire-Inférieure at Nantes. He made several diplomatic visits to Spain and Poland and was a close friend of liberal thinker Benjamin Constant. He was also a member of the Coppet group in the circle of Madame de Staël.

    (see full details)
    View basket More details Price: £1,200.00
  • La Déclaration de droits. by [BARANTE, Amable-Guillaume-Prosper BRUGIÈRE, Baron de.] [BARANTE, Amable-Guillaume-Prosper BRUGIÈRE, Baron de.] ~ La Déclaration de droits. [France, c. 1850].
    It deals with the various attempts to frame legislation on human rights from the English Bill of Rights of 1688, the Rights of Man in… (more)

    It deals with the various attempts to frame legislation on human rights from the English Bill of Rights of 1688, the Rights of Man in the American Revolution, the French Revolution, to his own time. He examines each and discusses the difficulties of framing a Declaration of the Rights of Man. This manuscript was evidently the basis of his essay ‘Déclarations des droits de l’homme et du citoyen’ published in Études littéraires et historiques (1858).

    Prosper de Barante (1782-1866) a prominent liberal voice in nineteenth-century France was variously a diplomat, politician, statesman, historian and writer. From 1807-9 he was a ‘sous préfet’ in the department of Ardèche, and from 1813-15 prefect of Loire-Inférieure at Nantes. He made several diplomatic visits to Spain and Poland and was a close friend of liberal thinker Benjamin Constant. He was also a member of the Coppet group in the circle of Madame de Staël.

    (see full details)
    View basket More details Price: £750.00
  • Grana angelica; ou Véritables pilules écossaises, laissées à la postérité par le Docteur Patrice Anderson, d’Edimbourg, Médecin de Charles I, Roi d’Angleterre; desquelles Charles II saisoit sa médicine ordinaire. Préparées avec fidélité par G. Anthony, demeurent à l’enseigne des armes d’Angleterre. by (ANDERSON, Patrick). George ANTHONY and LE BRUN et RENAULT, Père et Fils. (ANDERSON, Patrick). George ANTHONY and LE BRUN et RENAULT, Père et Fils. ~ Grana angelica; ou Véritables pilules écossaises, laissées à la postérité par le Docteur Patrice Anderson, d’Edimbourg, Médecin de Charles I, Roi d’Angleterre; desquelles Charles II saisoit sa médicine ordinaire. Préparées avec fidélité par G. Anthony, demeurent à l’enseigne des armes d’Angleterre. [Paris c. 1790].
    A RARE FRENCH BROADSIDE ADVERTISING THE VIRTUES OF ‘SCOTCH PILLS’ OR ‘GRANA ANGELICA’ invented by the seventeenth-century Edinburgh physician Patrick Anderson, a medical treatment which… (more)

    A RARE FRENCH BROADSIDE ADVERTISING THE VIRTUES OF ‘SCOTCH PILLS’ OR ‘GRANA ANGELICA’ invented by the seventeenth-century Edinburgh physician Patrick Anderson, a medical treatment which remained popular in Scotland, England and France well into the nineteenth century. The long text in twelve chapters outlines the supposed virtues of the pills as a cure for almost any complaint. This French version imitates the English broadsides of the second half of the eighteenth century (there are several in ESTC) which themselves mimicked the form of Royal proclamations with woodcut arms at the head. It also reproduces the purported trademark of Anderson and his successor Isabelle Inglish, which seems to have been pirated as often as the pills themselves.

    ‘Some time after 1625 Anderson was appointed physician to Charles I. In 1635 he published in Edinburgh Grana angelica, a treatise in Latin which puffed his mild aperient pills, made with aloes, colocynth, and gamboge, and pronounced a sovereign remedy for cleansing the system after carouses. Anderson claimed to have brought the formula of the pill back from a trip to Venice about 1603’. (Oxford DNB).

    (see full details)
    View basket More details Price: £400.00
  • L’Ombre immortelle de Catherine II au tombeau d’Alexandre Ier. by LE NORMAND, Marie-Anne Adélaïde. LE NORMAND, Marie-Anne Adélaïde. ~ L’Ombre immortelle de Catherine II au tombeau d’Alexandre Ier. Paris: Mlle Le Normand, auteur-éditeur,... Dondey-Dupré père et fils,... et chez les principaux libraires de la France et de l’étranger, 1 Février 1826
    First edition of Le Normand’s panegyric for Alexander I and her prophecies for the state of Russia following the Emperor’s death in 1825. Marie-Anne Lenormand… (more)

    First edition of Le Normand’s panegyric for Alexander I and her prophecies for the state of Russia following the Emperor’s death in 1825. Marie-Anne Lenormand (1772–1843) was a celebrated (or notorious) clairvoyant, publisher, and self-publicist Famed throughout Europe for her exclusive clientele, she popularised cartomancy and spawned an enormous wave of imitators. At the height of her career she claimed to have advised the likes of Robespierre, Talleyrand, Metternich, the Empress Josephine and Emperor Alexander himself; others argued that the whole thing was a sham, and she was frequently arrested, spending several weeks in prison.

    The title verso here gives a list of Le Normand’s other prophesies, both published and forthcoming. Though the half-title verso bears an author’s statement, requiring authorised copies to be signed by her, this copy is unsigned (though genuine).

    (see full details)
    View basket More details Price: £400.00
  • [‘Intérieurs Anglais’, a catalogue of 86 cyanotypes of British house interiors, 1880s–1890s]. by BEDFORD LEMERE & CO. BEDFORD LEMERE & CO. ~ [‘Intérieurs Anglais’, a catalogue of 86 cyanotypes of British house interiors, 1880s–1890s]. [Paris: Albert Lévy, 1900].
    A superb complete set of Lévy’s cyanotypes depicting English domestic interiors of the 1880s and 90s printed directly from Henry Bedford Lemere’s negatives. The photographs… (more)

    A superb complete set of Lévy’s cyanotypes depicting English domestic interiors of the 1880s and 90s printed directly from Henry Bedford Lemere’s negatives. The photographs primarily document the interiors of houses in England, Scotland, and Wales (as well as a small number of public buildings) and include excellent depictions of paintings and furniture. They include entrance halls, reception rooms, stairwells and fireplaces, with key details such as paintings, furniture, panelling and tiling clearly recorded, all allowing identification.

    These are rare, though two sets survive in American libraries: at Yale Center for British Art and at the Getty ― the latter incomplete but with a partial list of subjects, allowing identification of some 50 of the 87 prints ― Parham Park (Sussex), Astley Hall and Standish Hall (Lancashire), Swan House (Chelsea, London), Monkhams (Woodford, Essex), Curling Hall (Ayrshire) and The Cottage (Walton Heath, Surrey). Of special interest are the three plates (numbers 1-3) of Dawpool, (Thurstaston, Cheshire) home of Thomas Henry Ismay, chairman of the White Star Line, which clearly show Rossetti’s painting The Loving Cup purchased by Ismay in 1892. Another is of 49 Prince’s Gate, London, home of Frederick Richard Leyland showing another Rossetti, La Pia together with Burne-Jones’s Wine of Circe. 49 Prince’s Gate was one of the most celebrated aesthetic interiors of the period with a magnificent staircase (transferred from Northumberland House) and many other works of art including French furniture, Flemish tapestries, oriental Porcelain and Italian bronzes. Leyland’s collection was sold in 1892, making this image an especially valuable record.

    ‘[Bedford Lemere & Co.] was very astute in selling large numbers of its images to architects and craftsmen who wanted to appraise themselves of what their colleagues were doing or build up a body of visual examples for use in their own work’ [Culture 24, 7 May 2010]. They also clearly licensed some of their images to publisher’s abroad, in this case to Albert Lévy whose celebrated cyanotypes were widely distributed in France and the United States but are now rare in complete sets.

    (see full details)
    View basket More details Price: £7,500.00
  • La Princesse lumière Conte de fées. by BARTEL, Jehan [pseudonym of Jehannette or Jeanette BARTEL]. BARTEL, Jehan [pseudonym of Jehannette or Jeanette BARTEL]. ~ La Princesse lumière Conte de fées. [Toulouse: Imprimerie du Centre], June 1905.
    A privately-published fairy tale by a young girl, of which we can find no copy in any public collection, nor any obvious trace of the… (more)

    A privately-published fairy tale by a young girl, of which we can find no copy in any public collection, nor any obvious trace of the work or its author elsewhere. The book is printed on a handsome glazed paper and incorporates three illustrations, presumably the work of the author. It was almost certainly her who also decorated the smooth calf binding with a whimsical design depicting an owl in a tree by moonlight. The printed dedication is to ‘ma chère petite Cousine Renée’, with this copy of what was presumably a very small edition inscribed to the author’s mother.

    (see full details)
    View basket More details Price: £850.00
  • de l’Étranger a Londres. Album de croquis amusants contenant tous les renseignements utiles sur Londres et ses environs. by GUIDE COMIQUE GUIDE COMIQUE ~ de l’Étranger a Londres. Album de croquis amusants contenant tous les renseignements utiles sur Londres et ses environs. Paris: Imprimerie Jouaust père et fils, 1862.
    Sole edition of this comic guide to London and the English, issued to coincide with the Great Exhibition. The four letterpress pages give some limited… (more)

    Sole edition of this comic guide to London and the English, issued to coincide with the Great Exhibition. The four letterpress pages give some limited information for visitors: English money, the major sites (headed of course with the Crystal Palace), several hotels, inns and restaurants, carriage and boat fare, a few useful phrases and some baffling tips on British manners ― but this is really a vehicle for the 14 comic plates. They depict 46 numbered scenes or characters including: a coachman and a sweep, The Times newspaper, two pugilists, judges, beggars, hawkers, a Scotsman, huge barrels of drink (labelled ‘Monster Cask’) and a ratcatcher. The cover attributes the lithographs to ‘Mr Cric’ and the text to ‘Mr Crac’ and gives Paris and London booksellers’ addresses, with a price of ‘1 Shelling’. Worldcat lists the Vanderbilt University copy only; no British copies located in Library Hub; the CCFr lists a single copy in France (Bar le Duc).

    (see full details)
    View basket More details Price: £600.00
  • Mémoires de Léotard. by (CIRCUS). LÉOTARD, Jules. (CIRCUS). LÉOTARD, Jules. ~ Mémoires de Léotard. Paris: [Simon Raçon et comp[agnie], 1860.
    Rare first edition of the memoirs of the great circus performer Jules Léotard, pioneer of the flying trapeze who inspired the 1867 song ‘The Daring… (more)

    Rare first edition of the memoirs of the great circus performer Jules Léotard, pioneer of the flying trapeze who inspired the 1867 song ‘The Daring Young Man on the Flying Trapeze’. A second edition of his Mémoires appeared in the same year, with the same pagination, but giving ‘deuxième édition’ on the title — almost all library copies appear to be of this later edition. The superb comic lithograph by Durandeau shows Léotard trapezing over the city of Paris, while adoring female fans cry out to him from the rooftops (some flying heart-shaped kites). With Blondin, Léotard was one of the first great celebrities of the circus, when he visited London in 1861, Charles Dickens wrote: ‘I have been beguiled into seeing Léotard, and it is at once the most fearful and most graceful thing I have ever seen.’ (Letter to Macready, June 11, 1861).

    (see full details)
    View basket More details Price: £800.00