A typical early eighteenth-century French chansonnier, full of witty and popular songs, including one, in 24 stanzas, in praise of coffee (ff.more...
54-62 v.) Entitled ‘Sur l’usage du caffé, se proprietés et sur la manière de le bien prépare’, it opens:
‘Si vous voulez vivre sans peine Vivre en bonne santé, Sept jours de la semaine Prenez du bon café: Il vous préservera de toute maladie Sa vertu chassera, la, la Migraine et fluxion, don, don Rhume et mélancolie. Sa force est sans égale, Contre les maux de coeur; La glande pinéale Y trouve sa vigueur; Quand on y met du lait il guérit la poitrine, Au sang il donera , la, la Sa circulation, don, don...’
The verse is known from other eighteenth century song miscellanies and was published in print towards the end of the century.
The volume also contains a sequence of engraved illustrations (not atypical among these chansonniers) several of which are on the them of leisure: depicting women drinking coffee, smoking a pipe, etc)..see full details
One of the most popular eighteenth-century English books of poetry for children — more than a dozen editions over the next fifty years. Cotton, a physician by training (at Leiden, under Hermann Boerhaave) ran a private lunatic asylum in St. Albans and he is now best remembered for his kindness and care for Cowper during Cowper's first period of insanity.see full details
First edition, Roscoe’s second issue, Fleeman’s fourth state.more...
First published in December 1764 Goldsmith’s philosophical poem is the first of his works to bear his name on the title-page. Taking its cue from from the French philosophes the poem is recounted by a lonely wanderer observing the character of the inhabitants of the nations, noting the effects of climate and the deleterious influence of wealth and luxury.
‘Where wealth and freedom reign, contentment fails, / And honor sinks where commerce long prevails’.
Samuel Johnson contributed lines 420 and 429-38 (and reviewed the work for the Critical Review, Dec. 1764). Goldsmith made numerous early revisions and this copy is an example of the fourth state (Fleeman)..see full details
First edition of this combination, preceded by an exceptionally rare issue of the first poem (Elcho castle; or, Edmund & Velina: a tale.more...
Sterling, 1796 known in a single copy, at Toronto). Jaffray was a native of Sterling and this elegant publication is dedicated to his former teacher, one David Doig, ‘Rector of the Grammar School, Stirling, author of Letters on the Savage State, Poem on the View from Sterling Castle, &c. &c.’ The two charming sepia illustrations depict highland scenes. A footnote explains the setting of the first ballad: ‘ELCHO CASTLE is situated upon the banks of the river Tay, a few miles below the town of Perth; and is now the property of the Earl of Wemyss. It is frequently mentioned by Blind Harry, in his life of Sir William Wallce; and in those days it must have been a place of considerable strength.’.see full details
‘This excellent Satire on Inconstancy and Avarice, is here humorously and pleasantly applied to our own times and manners. The insatiable Thirst of Gain in some of our City Gentlemen, is lashed with exquisite spirit’ (Monthly Review).
Canning (1736–1771), father of the prime minister, came from Londonderry, and was sent to London by his father to avoid an unsuitable marriage. ‘There, on an allowance of £150 p.a., he read for the bar and was called at the Middle Temple in 1764. But “it would appear that [he] was a lover of literature and pleasure, and excessively averse to the dull study of the profession to which his life was doomed to be devoted” (Rede, 8 n.). His circle included journalists, actors, and politicians, and he was a friend and supporter of Wilkes. He published at least one political pamphlet and some verses ... He ran up large debts, which his father paid off in return for his renouncing his right to inherit the family estates’ (Oxford DNB, sub George Canning junior)..see full details
First edition of this translation, dedicated to Richard Trevor, Bishop of Durham.more...
There were two other translations the same year, one by Richard Grey (author of the much reprinted Memoria technica, or, A New Method of Artificial Memory, 1730), and an anonymous one of Book I only. The translator here is William Hay (1695–1755), politician and author of Mount Caburn (1730; his only original verse). Also in 1754 he published his most popular work: Deformity: an Essay, ‘a discussion of his own physical disabilities—he had been born a hunchback dwarf’ (Oxford DNB)..see full details
Second edition of this translation, first published the same year (same pagination).more...
Vert-vert was the poem which made Gresset famous in the 1730s, the tale of a pampered parrot which, on a journey between his home in a convent in Nevers and another in Nantes, picks up some shocking language from its fellow travellers, to the mortification of the nuns. It had first appeared in English in 1759, translated by John Gilbert Cooper. The present version is by Alexander Geddes..see full details
First edition: a satirical poem on the appointment of the Duke of Newcastle as Chancellor of Cambridge University, with the river itself featuring as a character in the poem, in much the same vein as William Mason’s Isis had reproached the University of Oxford in 1748.more...
Greene’s abilities as a poet later found expression in translations from Classical literature..see full details
First edition, scarce: the Seatonian Prize poem for 1757, ‘perhaps the best that has ever yet appeared’ (Critical Review).more...
Glynn is said to have submitted the poem out of his dislike for George Bally, who had won in 1754 and 1756 (and was to win again, in 1758). He became a noted physician—attending, for example, Thomas Gray in his final illness—showing ‘judgement and attention, but with characteristic eccentricity’ (Oxford DNB). .see full details
Gisborne was a central figure in the evangelical Clapham Sect, a close friend of William Wilberforce, and a keen abolitionist. These poems find him in more reflective mood, describing the scenery, across the seasons, of the now lost Needwood Forest, which bordered Gisborne’s estate at Yoxall, Staffordshire, and which had inspired poetry by Francis Mundy and Anna Seward almost 20 years before. .see full details
A satire on Theophilus Leigh (Jane Austen’s great-uncle), Master of Balliol College, Oxford, for his part in the County electioneering of 1753. The imprint is apparently fictitious, and the poem even features the invented booksellers ‘Lumm and Kit’, described in the Annotations at the end as ‘two most excellent and useful Persons ... being both Hawkers of Scandal and Publishers of News, true and false; both Scavengers, that is, Collectors of Filth ...’ (p. 12)..see full details
First edition, dedicated to the Earls of Granville, Chesterfield, and Orrery.more...
An attack on previous attempts at Classical translation—though he compliments Johnson on ‘two fine imitations of Juvenal’—by Francklin (1721–1874), clergyman, critic, playwright, and sometime professor of Greek at Cambridge. He was himself no stranger to translation (Voltaire, Cicero, Pseudo-Phalaris), and the final leaf here carries announces Francklin’s intention to print by subscription a version of Sophocles, which finally came out 1758–9.
Francklin’s father was the bookseller Richard Francklin, publisher of the controversial Whig periodical The Craftsman, who appears in the imprint here..see full details
One of two editions (the other being A Letter to a Right Honourable Person, pp.more...
, v, –27, ), the variant with ‘the’ as the catchword on p. 22 (rather than ‘they’).
A satirical rhymed paraphrase of William Pitt’s Letter from a Right Hon. Person (1761), on his controversial resignation as Secretary of State, and of the Lord Mayor’s published reply. The author is the Irish translator and playwright, Philip Francis (1708–1773). The poem itself is not long, but is supported by extensive footnotes. An admirer of Warburton’s edition of Pope, with its ‘two huge columns of criticism to support and explain two lines of ... poetry’, Francis has ‘bottomed [the] pages with notes variorum’ (p. iii)..see full details
Sole edition of a poem ‘on an expulsion from the Whig Club’ (ESTC) in Dublin, and dedicated to the Irish patriot politician, Henry Grattan.more...
‘No puny policy our souls inspire; / The flame we nourish springs from patriot fire; / From legal liberty we caught the light, / And join’d we’ll guard it from the horrid night / Of black rebellion—free from thy pollution / We’ll shield the spirit of the Revolution, / Our virtuous parent! and the sons shall be / In all things, Tycho, the reverse of thee!’.see full details
When Sir William Pynsent, a Somerset landowner, died in 1765 he left his entire estate to William Pitt, ‘a total stranger, to whom he was not related. His will, dated 20 Oct. 1761, gives no reason for the bequest, merely observing: “I hope he will like my Burton estate, where I now live, well enough to make it his country seat”’ (History of Parliament). In this satire, Pysent’s ghost appears before ‘the Great Commoner’, now of course a peer and Prime Minister, to arraign him for becoming a lord.
There is a brief mention of America—‘My speech and effigy to Boston sent, / For publick worship, and the mob content’—but the work is overlooked by Adams, Alden and Sabin..see full details