Illustrator Irène Lagut is a fascinating figure: romantically associated with several figures (female and male) in Picasso’s circle, she was abducted by him in 1916. She escaped, but became his lover, pupil and muse for several years— his painting The Lovers of 1923 is apparently a self portrait of the couple. Her own drawings (like Picasso’s of the same period) depict harlequins, children and horses. This collection, by another lover, Radiguet, is dedicated to Cocteau..see full details
First edition, number 5 of 101 copies on vergé d’Arches.more...
‘Cheeks on fire’: Radiguet’s first book, written as a teenager. ‘Radiguet’s career was cut short when in 1923 he caught typhoid fever from eating infected oysters and died prematurely on December 12, 1923 ... Cocteau was inconsolable by the loss of Radiguet and soon thereafter began smoking opium to deal with is depression’ (Rittner & Haine, The Thinking Space: The Café as a Cultural Institution, 2013). The delightful plates by another member of the Cocteau circle, Jean Hugo, are perfect reflections of the faux-naiveté of the poems..see full details
20 strikingly-modern plates, sepia-coloured ‘phototype’ (collotype) reproductions from monotypes of Combet-Decombes’ female nudes illustrating Les Femmes damnées from Fleurs du Mal. 115 of 150 copies..see full details
First edition, one of 556 copies (this number 129 on vergé).more...
A translation of ‘O Star of France, from Leaves of Grass with rather ascetic woodcuts evoking the landscapes of war. The illustrator’s name is given incorrectly as ‘Paul’ (rather than Pierre) in the justification du tirage..see full details
First edition, the artist’s first illustrated book.more...
This copy number 70 of 100 copies on Van Gelder (of a total edition of 115), initialled by artist and publisher. An illustrated translation of 6 Whitman poems: Une femme m’attend. - Le corps d’un homme aux enchères. - J’ai traversé naguère une ville populeuse. - Combien de temps fûmes-nous entravés, nous deux. - Vingt-huit jeunes hommes se baignent près du rivage. - Chant pour toutes les mers, tous les navires. Lurçat later became known for his revival of tapestry in contemporary art, but in Paris before the Great War he had met Matisse, Cézanne, Matisse and Renoir and befriended Rilke. He later exhibited with Matisse, Picasso, Braque, Derain and Dufy..see full details
First edition of this translation, copy number 15, one of 20 on japon with additional suites, signed by the publisher, of a total edition of 175 (ordinary copies were in smaller format).more...
Published for the 1908 Franco-British Exhibition in London. ‘Cette édition d’une ode de Keats est un hommage aux Lettres anglaises. Nous l’offrons au pays de Shakespeare à l’occasion de l’Exposition Franco-Britannique’..see full details
A typical early eighteenth-century French chansonnier, full of witty and popular songs, including one, in 24 stanzas, in praise of coffee (ff.more...
54-62 v.) Entitled ‘Sur l’usage du caffé, se proprietés et sur la manière de le bien prépare’, it opens:
‘Si vous voulez vivre sans peine Vivre en bonne santé, Sept jours de la semaine Prenez du bon café: Il vous préservera de toute maladie Sa vertu chassera, la, la Migraine et fluxion, don, don Rhume et mélancolie. Sa force est sans égale, Contre les maux de coeur; La glande pinéale Y trouve sa vigueur; Quand on y met du lait il guérit la poitrine, Au sang il donera , la, la Sa circulation, don, don...’
The verse is known from other eighteenth century song miscellanies and was published in print towards the end of the century.
The volume also contains a sequence of engraved illustrations (not atypical among these chansonniers) several of which are on the them of leisure: depicting women drinking coffee, smoking a pipe, etc)..see full details
One of the most popular eighteenth-century English books of poetry for children — more than a dozen editions over the next fifty years. Cotton, a physician by training (at Leiden, under Hermann Boerhaave) ran a private lunatic asylum in St. Albans and he is now best remembered for his kindness and care for Cowper during Cowper's first period of insanity.see full details
An autograph copy of a classic text of French orientalism, made by the author for his wife and inscribed ‘À Etelka, ma femme bien-aimée, qui est pour moi toute la splendour du monde et toute la poësie.more...
Franz Toussaint. Mai 1936.’
Le Jardin des caresses. Traduit de l'arabe, consisting of Toussaint’s interpretation of Moorish poems, partly anonymous, written in tenth-century Spain, first appeared serially in the Mercure de France and Revue de Paris in 1909-1911, then published together in 1911 and reprinted and translated in numerous editions throughout the twentieth century (the Golden Cockerel Press printed an English edition in 1934). Its numerous short stanzas, whose titles include: ‘Les Seins, les yeux, et la chevelure’, ‘Les oiseaux de la mosquée’, ‘La Sultane de l’amour’, ‘Al Maghreb’, ‘Les Sorciers’, ‘L’Astronome’ and ‘La Volupueuse’proved especially suitable for musical settings and so the work also found huge popularity in song.
Toussaint is an interesting figure, both a respected scholarly translator of Arabic and other eastern languages, and a director of silent films, the best-known of which is Inch’Allah of 1922. This appealing little manuscript was evidently made by the author as a gift for his second wife, Turkish-born Adelaïde Etelca Stefania Braggiotti, who he married in 1925. .see full details
First edition, Roscoe’s second issue, Fleeman’s fourth state.more...
First published in December 1764 Goldsmith’s philosophical poem is the first of his works to bear his name on the title-page. Taking its cue from from the French philosophes the poem is recounted by a lonely wanderer observing the character of the inhabitants of the nations, noting the effects of climate and the deleterious influence of wealth and luxury.
‘Where wealth and freedom reign, contentment fails, / And honor sinks where commerce long prevails’.
Samuel Johnson contributed lines 420 and 429-38 (and reviewed the work for the Critical Review, Dec. 1764). Goldsmith made numerous early revisions and this copy is an example of the fourth state (Fleeman)..see full details