First and only edition, issued the year after the Easter Rising, showing hundreds of Dublin businesses seeking exports all over the world.more...
Among the many listings and advertisements for brewers, distillers, foundries, printers, publishers, linen manufacturers, shipyards, engineers and so on, are found two one-third page adverts for the Yeats sisters’ Cuala Industries and the Dun Emer Guild. The two firms had been founded under the Dun Emer name by Elizabeth and Lily Yeats in 1902 producing Arts and Crafts printing, embroidery, rugs and tapestry, before dividing in 1904. The Cuala advert shows the Yeats’s Churchtown bungalow and reads: ‘Embroidery—Lily Yeats. Hand Press—Elizabeth C. Yeats. Editor of the Press—W.B. Yeats.’ The Dun Emer advert shows a woman working at a loom and offers ‘Hand-woven Carpets & Tapestries, Embroideries, Enamels, Bookbinding’.
There are also historical and topographical accounts of the city. This was the first appearance of the Dublin Year Book and it was apparently not reprinted..see full details
Hollar’s small format plates of European women and their costume are dated from 1642-4 and followed his successful series Ornatus muliebris Anglicanus of 1640.more...
The plates were obtained by eighteenth-century printseller Robert Sayer, who issued them several times (with captions in English added) right up until his death in 1794. His widow may also have continued issuing and selling them into the early nineteenth-century. They are one of the best sources for seventeenth-century lay female dress and include several English subjects (A Noble Woman, a Merchant’s Wife of London, an English Gentlewoman, A Merchant’s Daughter, Lady of the Court, a Countrywoman etc) together with women of France, Ireland, Holland, Germany, Denmark, Belgium and Austria. Three of the plates at the end depict men of religious orders..see full details
First edition in French of O’Keefe’s novel Dudley (1819).more...
Adelaide O’Keefe was born in Dublin, November 5, 1776, daughter of actor-turned-playwright John O'Keeffe. Having moved to London in the 1790s she published several works (poems and novels) mainly directed at a juvenile audience. Vol. 6 seems unlikely to have been issued with frontispiece..see full details
Probable first edition in French (first published, anonymously, in 1761) of Sheridan’s best novel, dedicated to Richardson.more...
Two French translations appeared in 1762, Robinet’s, and another by the Abbé Prévost entitled Mémoires pour servir à l'histoire de la vertu. Rochedieu lists only Robinet’s which is probably the first..see full details
Kane O’Hara, Irish playwright (1711/12–1782), born at Templehouse in Connaught.more...
‘O’Hara’s first professional play was Midas, an English Burletta, which had its première production at the Crow Street Theatre, Dublin, on 22 January 1762. Midas was a clever, chauvinistic response to the success of a touring Italian troupe, the D'Amici family, which had brought a lively production of an Italian burletta to the Smock Alley Theatre on 19 December 1761. The Italian burletta, a slight comic opera already modish on the continent, captivated Dubliners with its simple domestic plot and brisk galante music’ (Oxford DNB). It transferred to London, became a hit and was performed there over 200 times by 1800. O’Hara was seriously shortsighted (he is seen here in spectacles) and lost his sight in 1778.
The etching by Edmund Dorrell (1778-1857) is comparatively rare, the plate apparently having been destroyed soon after it was first printed. This is a splendid example on a full sheet..see full details
First edition of the best of Irish emigré Hamilton’s marvellous parodies of exotic fantasies and fairy-tales.more...
Histoire de Fleur d’Epine (’the story of Mayblossom’) purports to be the tale of the 1001st night, told by Dinarzade ‘because she cannot bear to hear another of her sister Scheherazade’s interminable tedious yarns’ (Warner). The tale draws playfully on the motifs of fairy-tales and is full of all the bizarre transformations and magical occurrences that readers of the contes de fées of Perrault and Madame d’Aulnoy might expect. All is delivered in a charming if almost entirely nonsensical narrative.
Hamilton was an Irish catholic exile in France, who composed his fantasies for the amusement of his friends at the court of James II in exile. He was a remarkable figure who moved with ease between the anglophone and francophone worlds, composing literature in French in a style few Frenchmen could match..see full details
Samuel Whyte (1733-1811) opened his ‘Seminary for the Institution of Youth’ or ‘English Grammar School’ in Grafton Street, Dublin, in 1758. ‘Catering for boys and girls, Catholics and protestants, its co-educational, interdenominational ethos was, in Ireland at least, two centuries before its time. A hands-on headmaster, Whyte was on visiting terms with the parents of many of his pupils, whom, outside the normal curriculum, he encouraged to take part in private theatricals, to write verse and to socialize at balls, plays, and other entertainments’ (Oxford DNB). Many of the poems included in this massive collection are by his students.
Whyte’s first cousin, Frances, married Thomas Sheridan, and encouraged support for the school. Richard Brinsley Sheridan and Lord Wellesley (brother of Wellington) were both pupils and appear among the subscribers, a fascinating list of notable and literary Dubliners which also includes brewer Arthur Guinness..see full details
‘Curst be your College! Curst its Constitution! / Where Genius never meets regard, / Where access to the Muse is barr’d, / Where dullness’ leaden Sceptre rules / O’er fellow rogues and student fools, / Morpheus’ favourite Institution.’ This is a vvirulent poetical satire on Trinity College, Dublin, by an eccentric and quarrelsome Irish writer whose parents were both cousins of Jonathan Swift. ‘In 1794, enraged by the failure of his son Deane... “the brightest lad in all Ireland”, to gain distinctions in his examinations at Trinity College, Dublin, Swift published Animadversions on the Fellows of Trinity College, Dublin, a lurid account of how the fellows had broken their vows of celibacy. He was sued for libel, and received twelve months’ imprisonment...’ (Oxford DNB). Prison Pindarics was written in jail..see full details
Joseph Sterling, Irish poet, graduated from Trinity College Dublin 1767. According to the preface most of these poems first appeared in Dublin some years earlier (the Dublin edition was of 1782). The poems had been attacked by Murray’s Review for October 1787 and this London edition was published so that interested readers might judge the criticism for themselves. The critic had apparently permitted himself some disparaging remarks about Irish poetry in general; the short preface discussing the criticism ends with a warning to him: ‘As a friend, I would advise him never to go to Ireland: there he will meet with no mercy…’
The major poem of the collection is the Chaucerian continuation, ‘Cambuscan, or the Squire’s Tale’, which the Monthly Reivew praised as being superior to the continuation by Edmund Spenser, noting ‘animation and magnificence’ among its virtues..see full details