[Passage du Saint-Gothard, poëme... traduit de l’anglais par Jacques Delille]…

[Passage du Saint-Gothard, poëme... traduit de l’anglais par Jacques Delille] [in] Dithyrambe sur L’immortalité de l’ame. by CAVENDISH, Georgiana, duchess of DEVONSHIRE. Jacques DELILLE, translator. < >
  • Another image of [Passage du Saint-Gothard, poëme... traduit de l’anglais par Jacques Delille] [in] Dithyrambe sur L’immortalité de l’ame. by CAVENDISH, Georgiana, duchess of DEVONSHIRE. Jacques DELILLE, translator.
  • Another image of [Passage du Saint-Gothard, poëme... traduit de l’anglais par Jacques Delille] [in] Dithyrambe sur L’immortalité de l’ame. by CAVENDISH, Georgiana, duchess of DEVONSHIRE. Jacques DELILLE, translator.

~ [Passage du Saint-Gothard, poëme... traduit de l’anglais par Jacques Delille] [in] Dithyrambe sur L’immortalité de l’ame. Paris: Chez Giguet et Michaud... London: chez Prosper et c[ompagni]e, 1802.

8vo (205 × 120 mm), pp. 115, [1], plus engraved frontispiece. [Bound with:] DELILLE, Jacques. La Pitié, poëme. Avec quatre figures. Paris: Giguet et Michaud, 1803, pp. 206, plus 4 engraved plates. Contemporary tree calf, gilt panelled spine, red and green morocco labels. An attractive copy.

Delille’s French translation of Georgiana Cavendish’s best-known poem, The Passage of the Mountain St Gothard (1799) appeared twice in 1802: here, and in a separate edition with plates (also published by Prosper in London). It is unclear which appeared first. The poem was written during Georgiana’s exile, and the translation is preceded with reciprocal poems of dedication between author and translator.

Print this page View basket Price: £200.00